今日のイディオムは “You do you”

“You do you”って、あなたはあなた、みたいなこと?

うん、近いよ。簡単な英語で覚えやすいけど、実は深い意味が込められているから間違えないようにしたいね。
「自分らしく生きる、自分が幸せになることを優先して行動する」
どうして、こんな意味になるのでしょう?
この記事では、“You do you” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。
このイディオムは音声でも解説しています。耳学でイディオムを覚えちゃおう!
動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。
“You do you”ってどんな意味?
“You do you”は直訳すると「あなたはあなたをする」となりますが、これは英語の現代的なイディオムで、「自分らしく、自分のやりたいことをやる」という意味です。
他人の意見や期待にとらわれず、自分の幸せや価値観を大切にして行動することを表しています。

友達や家族が反対しても、自分の好きなことを貫くような時に使います。
この表現は自己肯定感や個性の尊重を促す言葉として、特に若い世代やSNS上で人気があります。
例文で使い方をマスター
“You do you”を使った例文を見てみましょう。
- If you want to wear a bright pink dress to the party, you do you.
(パーティーに明るいピンクのドレスを着たいなら、自分らしくすればいいよ。) - I know you don’t like spicy food, but if you want to try it, you do you.
(辛い食べ物が苦手なのは知ってるけど、試してみたいなら、自分の好きにすればいいよ。) - Some people don’t like horror movies, but if you enjoy them, you do you.
(ホラー映画が嫌いな人もいるけど、あなたが楽しめるなら、自分らしくすればいいよ。) - I don’t understand why you like that band, but hey, you do you.
(なんでそのバンドが好きなのかはわからないけど、まあ、自分のスタイルでいけばいいよ。) - If you want to take a break from work and travel, you do you.
(仕事を休んで旅に出たいなら、自分の思うようにすればいいよ。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。
※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。
シチュエーションで理解を深めよう
“You do you”はどんな場面で使われるのか、具体的なシチュエーションを紹介します。
髪の色を変えたいけど周囲は反対
友達や家族が明るい色に髪を染めることに反対しても、自分の気持ちを優先して染めること。
周囲の期待に合わせずに自分のスタイルを貫く、これが“You do you”です。
好きな職業を選ぶ時
ある女の子が芸術家になりたくても、親は医者になってほしいと言う場合。
彼女は周囲の意見に流されず、自分の夢を追いかけて成功しました。これも“You do you”の典型です。
“You do you”を覚えるコツ
“You do you”は覚えやすいイディオムですが、意味をしっかりと理解するには、自分の幸せを第一に考えることをイメージすると良いです。
「自分のやりたいことをやる」「他人の目を気にしない」と考えながら覚えると、自然に使えるようになります。

“You do you”=「自分自身を大切に、自分らしく生きる」というキーワードを意識すると忘れにくいです。
類似・反対・関連する表現
類似表現
- Be true to yourself(自分に正直でいる)
- Follow your heart(心のままに行動する)
- Do what makes you happy(自分が幸せになることをする)
- Be yourself(自分らしくいる)
- Live your best life(最高の人生を生きる)
反対表現
- Conform to others’ expectations(他人の期待に従う)
- Do what others tell you to do(他人の言うことをする)
- Ignore your own happiness(自分の幸せを無視する)
- Don’t be yourself(自分らしくない)
- Live a life that doesn’t make you happy(幸せにならない人生を生きる)
関連するイディオム
- Be your own person(自分の人間である)
- Do your own thing(自分のやりたいことをやる)
- Make your own path(自分の道を作る)
- Blaze your own trail(自分の道を切り開く)
- Chart your own course(自分の進路を決める)
興味深いトリビア
“You do you”はアメリカ発祥の現代的なイディオムで、特に自己啓発やモチベーションを高めるコンテンツでよく使われます。

SNSのハッシュタグとしても人気があって、自分らしさや個性を尊重するメッセージとして広まっているんです。
似た意味のイディオムとして「March to the beat of your own drum(自分の鼓動に合わせて歩く)」もあります。
実際に “You do you” が使用された例
映画「The Edge of Seventeen」(2016)
主人公が“You do you”を使い、周囲の期待に縛られず自分らしく生きることの大切さを表現しています。
まとめ
今回は“You do you”の意味や使い方について詳しく解説しました。
このイディオムは「自分らしく生きる」「自分の幸せを大切にする」というメッセージを持っています。

周囲の意見に流されず、自分の価値観を尊重することが大切だと教えてくれるイディオムです!
例文や関連表現も参考にして、ぜひ日常会話やSNSで使ってみてくださいね!
クイズで理解度をチェック✅
学んだ表現を実践で活用しよう!
せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵!
多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。
コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。
各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

