✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“right off the bat”は「すぐに!」意味と使い方【イディオム解説】

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
"right off the bat"ってどういう意味?

今日のイディオムは right off the bat”

“right off the bat”は野球に関係あるのかな?

batってつくからね。イメージはバットを振る感じでOK。野球とは関係なく良く使うイディオムだよ。

“right off the bat” の意味

すぐに、即座に、遅れずに

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、“right off the bat” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“right off the bat”ってどんな意味?

“right off the bat”は、「すぐに」「即座に」「遅れずに」という意味の英語のイディオムです。

何かが始まった瞬間や指示を受けた直後にすぐに行動を起こすことを表します。

アメリカ英語で特によく見られ、日常会話からビジネスまで幅広い場面で使われています。

例文で使い方をマスター

“right off the bat”がどのように使われる、例文を見てみましょう。

  • I knew right off the bat that she was the perfect candidate for the job.
    (彼女がその仕事にぴったりの候補者だとすぐにわかった。)

  • The team scored a home run right off the bat in the first inning.
    (そのチームは初回にすぐホームランを打った。)

  • I don’t think we can solve this problem right off the bat.
    (この問題をすぐに解決できるとは思わない。)

  • He started talking about his new car right off the bat.
    (彼はすぐに新しい車の話を始めた。)

  • I need you to finish this project right off the bat.
    (このプロジェクトをすぐに終わらせてほしい。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

“right off the bat”を覚えるコツ

“right off the bat”の意味を簡単に覚えるコツは、野球のイメージを思い浮かべることです。

ピッチャーがボールを投げたら、バッターは「bat(バット)」を使ってすぐに打たなければなりません。

何かが起こったら「すぐに行動する」という感覚です。

このイメージを頭に入れておくと、“right off the bat”を使うタイミングや意味が自然と理解できるようになります。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • right away(すぐに)
  • immediately(即座に)
  • without delay(遅れずに)
  • straight away(すぐに)
  • instantly(瞬時に)

反対表現

  • after a while(しばらくしてから)
  • eventually(結局)
  • over time(時間をかけて)
  • gradually(徐々に)
  • slowly but surely(ゆっくり確実に)

関連表現

  • at the outset(最初に)
  • from the get-go(初めから)

興味深いトリビア

“right off the bat”は、20世紀初頭のアメリカの野球用語に由来しています。

野球の試合で、ピッチャーがボールを投げた直後にバッターがバットで打つことから、「すぐに」「即座に」を意味するようになりました。

この表現はアメリカ英語で特に一般的ですが、スペイン語やフランス語など他の言語にも類似した表現が存在しています。

実際に “right off the bat” が使用された例

映画『Moneyball(マネーボール)』

野球を題材にした作品で、試合中の会話や解説で“right off the bat”という表現が使われています。

まとめ

今回は“right off the bat”について詳しく解説しました。

  • “right off the bat”「すぐに」「即座に」という意味
  • 野球のバッターがボールを受けてすぐに打つことから由来
  • 日常会話やビジネスシーンで幅広く使える表現
  • 映画や音楽などでも使われているので、実例で学ぶのがおすすめ

ぜひ今回の内容を参考にして、英会話で“right off the bat”を自信を持って使ってみてくださいね!

クイズで理解度をチェック✅

1: “right off the bat”の意味は?

A. 野球のバットでボールを打つこと
B. すぐに、即座に行動すること
C. 休憩を取ること

B. すぐに、即座に行動すること
“right off the bat”は「すぐに」という意味のイディオムです

2: “right off the bat”の由来はどのスポーツ?

A. サッカー
B. 野球
C. バスケットボール

B. 野球
この表現は野球から来ておりバッターがボールをすぐに打つ様子に由来します

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次