✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“pull someone’s leg”は冗談で笑わせる? 意味と使い方【イディオム解説】

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
"pull someone's leg"ってどういう意味?

今日のイディオムは pull someone’s leg”

“pull someone’s leg”って、「誰かの足を引っ張る」ってこと?なんか意地悪で嫌だな。

実はちょっと違う意味があってね、会話が楽しくなるかもしれないよ。

“pull someone’s leg” の意味

誰かをからかう、冗談を言う

この記事を読むことで、英会話でよく使われるこのイディオムを自然に使いこなせるようになります。

例文や使い方のコツ、関連表現、さらにはクイズもあるので、楽しみながら“pull someone’s leg”をマスターしましょう!

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“pull someone’s leg”ってどんな意味?

“pull someone’s leg”は、直訳すると「誰かの足を引っ張る」ですが、実際の意味は「誰かをからかう」「冗談を言う」「冗談半分に笑わせる」ことです。

誰かに嘘をついて驚かせたり、ちょっとしたジョークで笑わせたりすることを指します。

実際に誰かの足を引っ張るわけではありません!

漫画で覚える pull someone's leg

例文で使い方をマスター

“pull someone’s leg”が実際にどのように使われるのか、具体的な例文で確認してみましょう。

  • Don’t pull my leg! I know you ate the last cookie.
    (冗談言わないでよ!最後のクッキーを食べたでしょ?)

  • I thought you were serious, but you were just pulling my leg.
    (本気かと思ったけど、ただの冗談だったんだね。)

  • Don’t pull my leg, I know you’re lying.
    (冗談言わないでよ、嘘だってわかってるよ。)

  • I’m not pulling your leg, it’s really true.
    (からかってるんじゃないよ、本当にそうなんだ。)

  • I can’t believe you fell for it. I was just pulling your leg.
    (信じちゃったなんて信じられないよ。ただの冗談だったのに。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

“pull someone’s leg”を覚えるコツ

“pull someone’s leg”のイメージは、まるで誰かが遊びの中であなたの足を軽く引っ張って驚かせたり、笑わせたりする感じです。

実際の意味は「からかう」や「冗談を言う」なので、遊び心のある冗談として覚えるのがコツです。

このイディオムを覚える時は「足を引っ張る=冗談で軽くイタズラする」というイメージを持つと自然に理解できますよ。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • put someone on(誰かをだます、からかう)
  • josh someone around(誰かを冗談でからかう)

反対表現

  • be serious(真剣になる)
  • be honest(正直である)

関連表現

  • twist someone’s arm(誰かを説得して無理に何かをさせる)
  • bend over backward(誰かのために一生懸命努力する)

興味深いトリビア

“pull someone’s leg”の起源ははっきりしていませんが、19世紀頃から使われていると言われています。

説のひとつには、昔の泥棒が被害者の足を引っ張って転ばせ、盗みやすくしたことから来ているとも言われています。

今では楽しい冗談として使われるのが面白いですね。

実際に “pull someone’s leg” が使用された例

ドラマ『Friends』での使用例

ドラマ『フレンズ(Friends)』のエピソードで、キャラクターが友達をからかうシーンで使われています。例えば、「I was just pulling your leg!」というセリフがよく登場します。

音楽での使用例

英語圏のポップソングやコメディソングの歌詞にもたまに登場します。

まとめ

今回は“pull someone’s leg”について詳しく解説しました。

  • このイディオムの意味は「誰かをからかう」「冗談を言う」こと
  • 実際に足を引っ張る行為とは関係ない
  • 日常会話でよく使われる楽しい表現なので、覚えておくと英語がもっと自然に話せる
  • 似た表現や反対語、関連表現も一緒に覚えると使いこなしやすい

ぜひ、友達や家族との会話で気軽に使ってみてくださいね!

クイズで理解度をチェック✅

1. “pull someone’s leg”の正しい意味は?

A. 誰かの足を引っ張ること
B. 誰かをからかうこと
C. 真剣になること

B. 誰かをからかうこと
このイディオムは冗談や軽いからかいを表す表現です。

2. 正しい使い方は?

A. Don’t pull my leg, I know you ate the last cookie.
B. Pull my leg when I am tired.
C. I pulled my leg while running.

A. Don’t pull my leg, I know you ate the last cookie.
冗談やからかいの文脈で使われています。Cは文字通り「足を肉離れした」等の意味で使われる場合がありますが、イディオム的用法はAです。

3. “pull someone’s leg”に似た表現は?

A. put someone on
B. be serious
C. twist someone’s arm

A. put someone on
「誰かをからかう」「冗談を言う」という意味の類似表現です。

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次