✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“jump ship”はお先にドロン?意味と使い方【音声解説あり】

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
"jump ship"ってどういう意味?

今日のイディオムは jump ship

jump shipって、船から飛び降りるの??

そんなことしたら溺れてしまうよ。でもね、意味は違うけど、イメージはそれで大丈夫!

jump ship” の意味

困難な状況やグループを見限って、途中で離れること

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、jump ship” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

このイディオムは音声でも解説しています。耳学でイディオムを覚えちゃおう!

Stand.fmで開くと 再生速度の変更や早送りが可能です。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“jump ship”ってどんな意味?

jump shipは直訳すると「船を飛び降りる」という意味ですが、実際には「困難な状況や所属しているグループを見限って、途中で離脱する」という比喩的な意味で使われるイディオムです。

仕事がうまくいかなくて辞めてしまう、チームのプロジェクトが失敗しそうなので別のチームに移る、といった場合に使います。

もともとは1800年代の船乗りたちが、過酷な状況から逃れるために船から飛び降りて岸へ泳いで逃げたことから生まれた表現です。

例文で使い方をマスター

実際にjump shipがどのように使われるか、例文を見てみましょう。

  • John jumped ship when he realized the company was going bankrupt.
    (ジョンは会社が倒産しそうだと気づいて、途中で辞めてしまった。)

  • Mary jumped ship and joined a new team when her old team’s project failed.
    (メアリーは古いチームのプロジェクトが失敗したので、新しいチームに移った。)

  • The coach was angry when the star player jumped ship and joined a rival team.
    (スター選手がライバルチームに移籍したとき、監督は怒った。)

  • Samantha was frustrated with her job and decided to jump ship without notice.
    (サマンサは仕事に不満を感じて、何の連絡もせずに辞めてしまった。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

“jump ship”を覚えるコツ

jump shipの意味を覚える簡単な方法は、「沈みかけの船から飛び降りて逃げる」というイメージを持つことです。

このイディオムは文字通りの行動ではなく、困難な状況から逃げ出すことの比喩です。

実際に船を飛び降りるわけではないんですね。

イメージとしては、船が沈みそうでみんながパニックになっている中、ある人だけがさっと飛び降りて安全な場所へ逃げる様子を思い浮かべてください。

これがjump shipの本質です。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • abandon ship(船を見捨てる、困難な状況から逃げ出す)
  • leave the sinking ship(沈みかけの船を離れる、見限る)
  • desert(見捨てる、逃げ出す)

反対表現

  • stick it out(困難に耐え抜く、最後までやり通す)
  • stay on board(船に留まる、状況に踏みとどまる)

関連表現

  • jump ship without notice(何の連絡もせずに突然辞める)
  • jump ship to a rival(ライバルに移る)

興味深いトリビア

jump shipの起源は1800年代の船乗りの世界にあります。

実際に当時の船乗りたちは、過酷な環境や危険を感じると船から飛び降りて岸へ泳ぎ着き、船を「見捨てる」ことがありました。

この行動が比喩として定着し、現在の「困難な状況やグループを途中で離れる」という意味のイディオムになったのです。

ちなみに、この表現は主にアメリカ英語でよく使われますが、イギリス英語でも理解されており、ビジネスやスポーツの会話でよく登場します。

実際に “jump ship” が使用された例

jump shipは映画やメディアでも使われています。

映画『Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl』(2003)

海賊たちのシーンでjump shipという表現が使われることがあります。海賊が危険を感じて船を離れる様子を描写しています。

ニュースでの使用例

企業の倒産危機や政治家のスキャンダルの際に、関係者がjump shipしたという表現がよく使われます。例えば、ある企業の幹部が問題発覚後に辞任したケースなどが該当します。

まとめ

今回は英語のイディオムjump shipについて詳しく解説しました。

  • 「jump ship」は困難な状況やグループを見限って途中で離れること
  • もともとは1800年代の船乗りたちが危険な船から飛び降りて逃げたことに由来
  • 仕事、スポーツ、友人関係など、さまざまな場面で使わる
  • 映画や音楽、ニュースなどのメディアでもよく登場する

jump shipを正しく理解し、使いこなせると、英語の会話や文章の幅が広がります。ぜひ例文やシチュエーションを参考に、自分の英語学習に活かしてくださいね!

クイズで理解度をチェック✅

1: “jump ship”の意味は?

A. 文字通り船から飛び降りること
B. 困難な状況やグループを見限って途中で離れること
C. 泳いで岸に渡ること

B. 困難な状況やグループを見限って途中で離れること
解説:このイディオムは比喩的な意味で使われ、文字通りの行動ではありません

2: “jump ship”を正しく使っているのは?

A. She jumped ship when her team lost the game.
B. He jumped ship into the river yesterday.
C. They jumped ship to swim faster.

A. She jumped ship when her team lost the game.
解説:チームが負けた時に離脱したという意味で正しい使い方です

3: “jump ship”と似た意味の表現は?

A. Stick it out
B. Abandon ship
C. Hold one’s tongue

B. Abandon ship
解説:「abandon ship」も困難な状況から逃げ出す意味で”jump ship”と似ています

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次