今日のイディオムは “get cold feet”

“get cold feet”って、足が冷たくなるってこと?

冷え性だと辛いよね、って、そういう意味じゃくてね、実は、不安な気持ちを表すときのイディオムなんだよ。
「やろうと思っていたことに対して急に怖くなったり、不安になってやめたくなること」
この記事では、このイディオムの意味や使い方をわかりやすく解説します。
英語の会話で自然に使いこなせるようになり、コミュニケーションの幅が広がりますよ!
動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。
“get cold feet”ってどんな意味?
“get cold feet”は直訳すると「足が冷たくなる」ですが、英語のイディオムとしては「やろうと思っていたことに対して急に怖くなったり、不安になってやめたくなる」という意味で使われます。
結婚のプロポーズをしようと思っていたのに、直前に怖くなってやめてしまうような状況を表します。

心が揺らいで、踏み出せなくなる気持ちを表現しているんです。
このイディオムは日常生活やビジネスシーンでもよく使われ、誰もが経験する「不安や怖さ」の感情を表すのにピッタリです。
例文で使い方をマスター
“get cold feet”を使った例文を見てみましょう。実際にどんな場面で使うかイメージしやすくなりますよ。
- I was going to ask her out, but I got cold feet and didn’t do it.
(彼女をデートに誘おうと思ったけど、怖くなってやめた。) - I was going to quit my job, but I got cold feet and decided to stay.
(仕事を辞めようと思っていたけど、怖くなって辞めるのをやめた。) - She was going to speak in front of a large audience, but she got cold feet and backed out.
(彼女は大勢の前で話すつもりだったけど、怖くなってやめた。) - He was going to propose to his girlfriend, but he got cold feet and postponed it.
(彼は彼女にプロポーズしようと思ったけど、怖くなって延期した。) - I was going to try bungee jumping, but I got cold feet and decided not to.
(バンジージャンプに挑戦しようと思ったけど、怖くなってやめた。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。
※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。
“get cold feet”を覚えるコツ
“get cold feet”の意味を覚えやすくするために、イメージを使うのがおすすめです。

足が冷たくなると、凍りついたように動きたくなくなりますよね。
怖くて動けなくなる、そんな感覚を「足が冷たくなる」と表現しています。
なので、「足が冷たくなって怖くて動けない」=「やろうと思っていたことを急に怖くてやめてしまう」と覚えましょう。
類似・反対・関連する表現
“get cold feet”と似た意味や反対の意味を持つ表現も知っておくと、英語の表現力がさらにアップします。
類似表現
- chicken out(怖くて逃げ出す、やめる)
- back out(約束や計画をやめる)
- lose your nerve(勇気を失う)
反対表現
- take the plunge(思い切ってやる)
- dive in(積極的に飛び込む)
関連するイディオム
- bite off more than you can chew(手に負えないことを引き受ける)
- put all your eggs in one basket(一つのことに全てをかける)
興味深いトリビア
“get cold feet”は1900年代初めに使われ始めたイディオムです。
アメリカの作家スティーブン・クレインの本に初めて登場し、その後1920年代にアメリカのジャーナリスト、H.L.メンケンによって広まりました。
この表現は、怖さや不安で「足が冷たくなる」感覚をうまく表していて、今でも英語圏でとてもよく使われています。
実際に “get cold feet” が使用された例
“get cold feet”は映画や音楽の中でもよく使われています。
映画『ブライダル・ウォーズ』
主人公の一人が結婚式の直前に“get cold feet”になってしまうシーンがあります。
まとめ
今回は“get cold feet”の意味や使い方を詳しく解説しました。
- “get cold feet”とは、やろうと思っていたことに対して急に怖くなったり、不安になってやめたくなることを表す
- 結婚のプロポーズや新しい挑戦の直前に使われることが多い
- 「足が冷たくなって動けない」というイメージで覚える
- 類似表現(chicken out)や反対表現(take the plunge)も一緒に覚えると効果的
日常の会話や仕事の場面でもよく使われるので、ぜひマスターして使ってみてくださいね。
クイズで理解度をチェック✅
学んだ表現を実践で活用しよう!
せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵!
多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。
コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。
各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

