この冬一番の寒波、本当にすごいですね。各地で記録的な大雪になっているようです。
不要不急の外出は控えて、暖かくして過ごしましょう。
この記事では、「Cold Wave」と「Cold Snap」の違いについて、詳しく解説していきます。
- 「寒波」を英語でどう表現する?
- 「Cold Wave」と「Cold Snap」の違い
- 日常会話で寒波を表現する便利なフレーズ
- 寒さを表すその他の英語表現
「寒波」は英語でどう言う?
英語で「寒波」を表現する主な言葉は、“cold wave” と “cold snap” の2つです。
また、「10年に1度の寒波」は英語で “a once-in-a-decade cold wave”と表現します。
“a decade” で10年という意味なので、例えば20年なら “two decades” となります。
「寒波」を英語で説明すると以下のようになります。
A cold wave is a sudden and severe drop in temperature, often accompanied by strong winds and snowfall. It is a weather phenomenon that can be dangerous for people and animals, as it can cause hypothermia and frostbite.
「Cold Wave」と「Cold Snap」の違いとは?
どちらも気温が急激に下がり、強い風や雪を伴うことが多い現象を指しますが、ニュアンスが少し違います。
- Cold Wave: 一般的に、寒さが比較的長く続く場合に使われます。
- Cold Snap: 一時的に、急に寒さが厳しくなる場合に使われます。
例えば、ある地域で数日間寒さが続く場合は “Cold Wave”、短時間だけ急激に気温が下がり、その後すぐに平年並みに戻る場合は “Cold Snap” と表現します。
また、“Cold Wave” はフォーマルな場面や科学的な文脈で使われることが多いのに対し、“Cold Snap” は日常会話でよりカジュアルに使われる傾向があります。
日常会話で寒波を表現してみよう!
ここでは、寒波について話す際に役立つフレーズを、例文と一緒にご紹介します。
Cold Waveを使った例文
①The prolonged cold wave has caused widespread concern for the well-being and safety of those living in affected areas.
(長引く寒波は、影響を受けた地域に住む人々の健康と安全に対する広範な懸念を引き起こしています。)
②The severe cold wave has resulted in treacherous road conditions, power outages and damage to infrastructure.
(厳しい寒波は、危険な道路状況、停電、そしてインフラへの損害を引き起こしました。)
③The sudden onset of the cold wave has caught many residents unprepared, leading to feelings of anxiety, fear and uncertainty.
(寒波の突然の到来は、多くの住民を不意を突く形となり、不安、恐怖、そして不確実感を引き起こしています。)
④The prolonged cold wave has led to a significant increase in hospitalizations due to hypothermia, frostbite and other cold-related illnesses.
(長引く寒波により、低体温症、凍傷、その他の寒さに関連する病気による入院が大幅に増加しています。)
⑤The cold wave has brought with it a sense of dread, hopelessness, and vulnerability for those who have been impacted by the extreme weather conditions.
(この寒波は、極端な気象条件の影響を受けた人々に恐怖、絶望、そして無防備さの感覚をもたらしました。)
Cold Snapを使った例文
①The cold snap has caused widespread disruption to transportation and daily activities, leading to delays and cancellations.
(寒波は交通機関や日常活動に広範な混乱をもたらし、遅延やキャンセルを引き起こしました。)
②Many residents were caught off guard by the sudden cold snap, leading to feelings of frustration and inconvenience due to lack of preparation.
(突然の寒波に不意を突かれた多くの住民は、準備不足から来る苛立ちや不便さを感じています。)
③The cold snap has resulted in a significant increase in energy consumption, putting a strain on resources and causing concern for those who are struggling to afford their bills.
(寒波によりエネルギー消費が大幅に増加し、資源に負担をかけるとともに、請求書の支払いに苦労している人々の間で懸念を引き起こしています。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。
※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。
その他の寒さを表現する英語表現
- Heavy snowfall(大雪)
- A sudden drop in temperature(気温の急激な低下)
- A severe cold front(厳しい寒冷前線)
- Freezing spell(凍結期間)
- Arctic blast(北極からの寒波)
- Deep freeze(厳冬)
- Chilly spell(肌寒い時期)
- Cold spell(寒波)
これらの表現を日常会話やライティングで活用し、より豊かな表現力を身につけましょう!
まとめ
この記事では、「寒波」を英語で表現する “cold wave” と “cold snap” の違い、そして日常会話で役立つフレーズや表現について解説しました。
- Cold wave: 比較的長く続く寒さ
- Cold snap: 一時的な急な寒さ
- その他の便利な表現例: heavy snowfall, a sudden drop in temperature, Arctic blast など
これらのフレーズや表現を覚えておくことで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。
寒さが厳しい時期ですが、寒波や大雪に備え、適切な対策を取って冬を安全に乗り切りましょう!
この記事がお役に立てば幸いです!


オンライン英会話で実践!
学んだことを英語でシェアするにはオンライン英会話がおすすめです。



アウトプットするのはめちゃくちゃ大事!!
どこのスクールを選べばいいか迷うかたは、下記の【辛口比較】オンライン英会話15社を徹底分析!を読んでじっくり検討してみてください。


おまけ:英語解説
When it comes to talking about the weather, having a good vocabulary is essential. In English, we have many different words to describe different types of weather conditions. One of these words is “cold wave” or “cold snap.”
What is a Cold Wave?
A cold wave is a sudden and severe drop in temperature, often accompanied by strong winds and snowfall. It is a weather phenomenon that can be dangerous for people and animals, as it can cause hypothermia and frostbite.
How to Describe a Cold Wave in Daily Conversation
When describing a cold wave in a daily conversation, you can use phrases such as “a sudden drop in temperature,” “a severe cold front,” or “a cold snap.” For example, you might say, “It’s supposed to be a cold snap this weekend, so make sure to bundle up!” or “We’re experiencing a sudden drop in temperature. It’s freezing outside!”
Other Words to Describe Cold Weather
In addition to “cold wave” and “cold snap,” you can also use the phrase “heavy snowfall” to describe heavy snowfall and strong winds. For example, “We’re expecting heavy snowfall this weekend, so be careful if you have to go outside.”
In Conclusion
In summary, a “cold wave” or “cold snap” is a sudden and severe drop in temperature that can be dangerous. In English, you can use phrases such as “a sudden drop in temperature,” “a severe cold front,” or “a cold snap” to describe it in a daily conversation. Remember, you can also use the phrase “heavy snowfall” to describe heavy snowfall and strong winds.
英語の動画で学ぼう!



この動画は全て英語です!この記事で理解ができたら、次は英語で英語を学んでみませんか?
日本語で動画の内容を確認したいかたは ココをクリック!
オープニング (0:00:00-0:00:07)
皆さん、こんにちは!今日は「寒波」を意味する英語表現、「cold wave」と「cold snap」について一緒に学びましょう。
定義 (0:00:08-0:00:19)
まず、「cold snap」とは、非常に寒い天気が短期間だけ続くことを言います。
一方、「cold wave」とは、気温が急激に、そして大きく低下する現象で、多くの場合、強風や降雪を伴います。
比較 (0:00:20-0:00:32)
「cold wave」と「cold snap」の主な違いは、その「持続期間」です。
例えば、長引く寒波は「cold wave」とみなされます。
表現例の紹介 (0:00:33-0:01:59)
具体的な表現例を見ていきましょう。
フレーズ1。「The prolonged cold wave has caused widespread concern for the well-being and safety of those living in affected areas.(長引く寒波のため、被災地に住む人々の健康や安全が広く心配されています。)」
フレーズ2。「The severe cold wave has resulted in treacherous road conditions, power outages, and damage to infrastructure.(厳しい寒波のため、危険な道路状況、停電、インフラへの被害が発生しています。)」
フレーズ3。「The sudden onset of the cold wave has caught many residents unprepared, leading to feelings of anxiety, fear, and uncertainty.(突然の寒波の到来により、多くの住民が準備不足に陥り、不安、恐怖、不確実性を感じています。)」
フレーズ4。「The prolonged cold wave has led to a significant increase in hospitalizations due to hypothermia, frostbite, and other cold-related illnesses.(長引く寒波により、低体温症、凍傷など寒さに関連する病気による入院が大幅に増加しました。)」
フレーズ5。「The cold wave has brought with it a sense of dread, hopelessness, and vulnerability for those who have been impacted by the extreme weather conditions.(寒波は、異常気象の影響を受けた人々に恐怖感、絶望感、脆弱性をもたらしました。)」
フレーズ6。「The cold snap has caused widespread disruption to transportation and daily activities, leading to delays and cancellations.(寒波の影響で、交通機関や日常生活に広範囲な混乱が生じ、遅延やキャンセルが発生しました。)」
フレーズ7。「Many residents were caught off guard by the sudden cold snap, leading to feelings of frustration and inconvenience due to a lack of preparation.(多くの住民が突然の寒波に油断し、準備不足から不満や不便を感じるようになりました。)」
フレーズ8。「The cold snap has resulted in a significant increase in energy consumption, putting a strain on resources and causing concern for those who are struggling to afford their bills.(寒波のため、エネルギー消費量が大幅に増加し、資源に負担をかけ、料金の支払いに苦労している人たちに不安を与えています。)」