✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“bend over backwards”は「誰かのために全力!」意味と使い方

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
“bend over backwards”ってどういう意味?

今日のイディオムは “bend over backwards”

“bend over backwards”って、後ろに反り返る?

何となく難しそうで、実際の意味がよく分からないイディオムだよね。

“bend over backwards”の意味

誰かを助けるために全力を尽くす・非常に努力する

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、“bend over backwards”についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“bend over backwards”ってどんな意味?

“bend over backwards”は、直訳すると「後ろに反り返る」という意味ですが、日常会話では全く違うニュアンスで使われます。

この表現は、「誰かのために非常に努力する」「無理をしてでも助ける」という意味の比喩的な表現です。

困難や不便を厭わずに、相手のために一生懸命尽くすことを指します。

例えば、ビジネスの場面で「彼はクライアントのために“bend over backwards”した」と言えば、「彼はクライアントのために全力を尽くした」という意味になります。

このイディオムは、英語圏の国々(アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなど)で広く使われており、特にビジネスや接客業での「優れたサービス提供」を表現するのにぴったりです。

例文で使い方をマスター

ここでは、“bend over backwards”を使った具体的な例文を5つご紹介します。

  1. The customer service representative bent over backwards to resolve my issue.
    (そのカスタマーサービス担当者は、私の問題を解決するために全力を尽くした。)

  2. I bent over backwards to accommodate my boss’s request.
    (私は上司の依頼に応えるために必死に努力した。)

  3. The teacher bent over backwards to help her struggling student.
    (その先生は苦戦している生徒を助けるために懸命に尽くした。)

  4. The company bent over backwards to meet the client’s demands.
    (その会社はクライアントの要求に応えるために最大限の努力をした。)

  5. He bent over backwards to make his girlfriend happy.
    (彼は彼女を喜ばせるために一生懸命努力した。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

シチュエーションで理解を深めよう

では、実際にどんな場面で“bend over backwards”が使われるのか、具体的なシチュエーションを見てみましょう。

ビジネスでの顧客対応

ある会社のカスタマーサービス担当者が、クレーム処理のために何度も電話をかけたり、特別な割引を提供したりして顧客の問題を解決したとします。

この時、「The representative bent over backwards to satisfy the customer.(担当者は顧客を満足させるために全力を尽くした)」と言えます。

学校での先生の対応

授業についていけない生徒を助けるために、放課後まで残って個別指導をする先生がいたら、「The teacher bent over backwards to help the student improve.(先生は生徒の成績向上のために一生懸命努力した)」という表現が使えます。

友人や家族のための努力

忙しい中でも友達の誕生日パーティーの準備に奔走したり、恋人のリクエストに応えたりすることも“bend over backwards”です。

“bend over backwards”を覚えるコツ

このイディオムを覚える際に役立つイメージは、「体を後ろに反らせるほどの大変な努力」です。

実際に後ろに反り返るのは難しくて不自然ですよね?

それと同じく、「とても苦労して、無理をして助ける」というイメージを持つと覚えやすいです。

また、英語の発音も“bend over backwards”とリズムよく繰り返すことで、自然に口に出せるようになります。ぜひ声に出して練習してみてください。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • go the extra mile:期待以上の努力をする
  • jump through hoops:難しいことを一生懸命やる

反対表現

  • drag your feet:やるべきことを遅らせる、消極的に行う
  • give up:諦める
  • do the bare minimum:最低限のことしかしない

関連表現

  • make an effort:努力する
  • go out of your way:わざわざ苦労して何かをする

興味深いトリビア

“bend over backwards”は20世紀初頭のアメリカで生まれた表現だと言われています。

もともと、文字通り体を後ろに反り返るのは不自然で大変な動作なので、そのイメージが「非常に苦労して努力する」という比喩になりました。

また、この表現は特にビジネスやカスタマーサービスの場面でよく使われ、優れたサービス精神誠意を表すポジティブな言葉として定着しています。

実際に “bend over backwards” が使用された例

映画『The Pursuit of Happyness(幸せのちから)』(2006年)

主人公が困難な状況の中で家族を支えるために一生懸命働くシーンがあります。このような文脈で“bend over backwards”という表現が使われることがあります。

音楽での使用例

英語圏の音楽の歌詞でも“bend over backwards”が登場します。

例えば、ポップソングの中で「I’ll bend over backwards for you(君のためなら全力を尽くすよ)」というフレーズがよく使われ、愛情や献身を表現しています。

まとめ

今回は“bend over backwards”の意味と使い方について詳しく解説しました。

  • 意味:「誰かを助けるために全力を尽くす」「非常に努力する」
  • 使い方:ビジネス、日常会話、接客など幅広い場面で使える
  • 覚え方:「体を後ろに反らせるほどの大変な努力」というイメージ

このイディオムを使いこなせば、英語で「相手のために一生懸命努力する」という気持ちを的確に伝えられます。

ぜひ積極的に使ってみてくださいね!

クイズで理解度をチェック✅

“bend over backwards”の意味は?

A. 立ち止まること
B. 誰かを助けるために大変な努力をすること
C. 障害物を飛び越えること

B. 誰かを助けるために大変な努力をすること
このイディオムは「困難を厭わずに助ける」という意味です

“bend over backwards”は文字通りの表現?

A. はい
B. いいえ
C. たぶん

B. いいえ
比喩的な表現であり文字通りの行動を指しません

“bend over backwards”の反対の意味に近い表現は?

A. drag your feet
B. run a mile
C. do nothing

A. drag your feet
「drag your feet」は「やるべきことを遅らせる」という意味で努力しないことを表します

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次