✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“a dime a dozen”は「ありふれたもの」意味と使い方【イディオム解説】

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
"a dime a dozen"ってどういう意味?

今日のイディオムは a dime a dozen”

“a dime a dozen”って、響きが良くて聞いたことあるけど意味は知らないな。

イディオムは意味が分かりにくいものがたくさんあるからね。これもその一つだけど、使えると便利だからぜひ覚えよう!

“a dime a dozen” の意味

とてもありふれていて、簡単に手に入るもの

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、“a dime a dozen” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“a dime a dozen”ってどんな意味?

“a dime a dozen”は、「とてもありふれていて簡単に見つかるもの」を意味するイディオムです。

また、そこから派生して「価値や質があまり高くないもの」というニュアンスも含まれます。

誰かが「apples are a dime a dozen」と言ったら、「リンゴはどこでも簡単に手に入るよ」という意味になります。

決して「リンゴが10セントで12個売っている」という意味ではありません。

例文で使い方をマスター

“a dime a dozen”の使い方を理解するために、実際の例文を見てみましょう。

  1. Cheap knockoff products are a dime a dozen in this market.
    (この市場には安い偽物商品が山ほどある。)

  2. Don’t settle for just any job. Remember, jobs in this industry are a dime a dozen.
    (どんな仕事でもいいわけじゃないよ。この業界の仕事はたくさんあるからね。)

  3. Her artwork is unique and valuable. It’s not a dime a dozen.
    (彼女の作品はユニークで価値がある。ありふれていない。)

  4. Be careful when buying a used car. They’re a dime a dozen and many are in poor condition.
    (中古車を買うときは気をつけて。中古車はたくさんあるけど、状態の悪いものも多いから。)

  5. Don’t waste your money on that souvenir, those trinkets are a dime a dozen.
    (あの土産物にお金を無駄にしないで。そういう安物はどこにでもあるよ。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

“a dime a dozen”を覚えるコツ

このイディオムを覚えるポイントは、「dime(10セント硬貨)」と「dozen(12個)」の組み合わせに注目することです。

昔のアメリカでは、10セントで12個のものが売られていたことから、「とても安くて簡単に手に入るもの」という意味が生まれました。

イメージとしては、「10セントで12個も買えるほどありふれている」=「どこにでもある」ということです。

何かが“a dime a dozen”だと言われたら、「特別な価値はないけど、たくさんある」と覚えておくとよいでしょう。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • common as dirt — とてもありふれている
  • ten a penny — (イギリス英語で)非常に普通で価値がない
  • run-of-the-mill — 普通の、特別でない

反対表現

  • one of a kind — 唯一無二の、特別な
  • rare — 珍しい、希少な

関連表現

  • cheap and cheerful — 安くてそこそこ良い
  • mass-produced — 大量生産された

興味深いトリビア

“a dime a dozen”という表現は、19世紀半ばのアメリカで生まれたと言われています。

当時、10セントで12個のアイテムが売られることが多く、安価で大量に手に入る商品を指して使われ始めました。

このイディオムが長く使われているのは、多くの人が「安くてたくさんあるもの」というイメージに共感できるからでしょうね。

現代でもこの表現は、日常会話やビジネスシーンでよく使われています

実際に “a dime a dozen” が使用された例

映画『ザ・ソーシャル・ネットワーク』(2010年)

主人公が「アイデアはa dime a dozen」と言うシーンがあります。これは「アイデアは誰にでもあるもので特別ではない」という意味です。

テレビドラマや日常会話での使用例

アメリカのドラマやコメディ番組でも、キャラクターが“a dime a dozen”という表現をよく使います。「そんなことはa dime a dozenだよ」と言って、ありふれたことを軽く流すシーンなどです。

まとめ

今回は“a dime a dozen”について詳しく解説しました。

  • このイディオムは「とてもありふれていて簡単に見つかるもの」を表す
  • 時には「価値や質があまり高くない」ことも示す
  • 由来は19世紀のアメリカで10セントで12個のものが売られていたことにある
  • 日常会話やビジネスシーン・映画や音楽など幅広く使われている

ぜひ例文を参考にして、自分の英語表現の幅を広げてくださいね!

クイズで理解度をチェック✅

1: “a dime a dozen”の意味は?

A. 10セントで12個買えること
B. とてもありふれていること
C. 高価で珍しいこと

B. とてもありふれていること
解説:直訳は「10セントで12個」ですが、実際の意味は「簡単に見つかる、ありふれている」ということです

2: “a dime a dozen”を正しく使った文は?

A. This idea is a dime a dozen in the tech world.
B. I bought a dime a dozen apples yesterday.
C. She gave me a dime a dozen gift.

A. This idea is a dime a dozen in the tech world.
解説:Aは「そのアイデアはありふれている」という正しい使い方です

3: “a dime a dozen”と似た意味の表現は?

A. one of a kind
B. ten a penny
C. rare as a unicorn

B. ten a penny
解説:「ten a penny」はイギリス英語で「ありふれている」という意味で”a dime a dozen”と似ています

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次