✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“train of thought”は「繋がった思考の流れ」意味と使い方【イディオム解説】

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
"train of thought"ってどういう意味?

今日のイディオムは train of thought”

“train of thought”は良く聞くから分かる!電車みたいに繋がっている考えのことでしょ?

そう、その通り。いつも思うけど、慣用句(イディオム)って、本当に上手な比喩表現するよね。

“train of thought” の意味

一連のつながった思考や考えの流れのこと

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、“train of thought” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“train of thought”ってどんな意味?

“train of thought”は直訳すると「思考の列車」ですが、もちろん実際の電車のことではありません。

英語のイディオムとしては、「連続してつながった考えや思考の流れ」を意味します。

「つながった考えやアイデアの連なり」を表すので、それが途切れると「train of thoughtを失う」ことになります。

例文で使い方をマスター

“train of thought”が実際にどのように使われるのか、例文で確認してみましょう。

  1. Her train of thought was interrupted by a loud noise.
    (彼女の思考の流れは大きな音に邪魔された。)

  2. I lost my train of thought when she walked into the room.
    (彼女が部屋に入ってきたときに、話す内容を忘れてしまった。)

  3. He followed his train of thought to a brilliant solution.
    (彼は思考の流れを追って素晴らしい解決策を見つけた。)

  4. I need to get back on my train of thought to finish this project.
    (このプロジェクトを終わらせるために、考えの流れに戻る必要がある。)

  5. The speaker’s train of thought was hard to follow.
    (その話者の考えの流れは追いにくかった。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

“train of thought”を覚えるコツ

このイディオムを覚えるためのポイントは、「思考の流れを電車の駅に例える」というイメージを持つことです。

  • 電車が駅を順番に通過するように、思考も連続的に進んでいく
  • 駅に停まるのが一つの「考え」や「アイデア」
  • 途中で電車が止まったり、脱線したりしたら「train of thoughtを失う」

このように視覚的にイメージすると、意味が頭に入りやすくなります。ぜひ、頭の中で「思考の電車」を想像しながら覚えてみてください。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • line of thought:「思考の筋道」や「考えの流れ」
  • chain of thought:「思考の連鎖」
  • follow one’s thoughts:「自分の考えを追う」

反対表現

  • lose one’s train of thought:「考えの流れを失う」
  • get distracted:「気が散る」

関連表現

  • focus:「集中する」
  • regain one’s train of thought:「考えの流れを取り戻す」

興味深いトリビア

このイディオムは16世紀から使われていて、私たちが思考を「列車が駅を順に通過するように、一つの考えから次の考えへと流れていくもの」とイメージしていることから来ています。

思考を「電車」に例えることで、連続性や流れをわかりやすく表現しています。

このイディオムは英語圏だけでなく、他の言語でも似たような表現が存在し、思考の流れを何かの連続したものに例えるのは世界的に共通した感覚のようです。

実際に “train of thought” が使用された例

映画『The King’s Speech』(2010年)

主人公のジョージ6世がスピーチの練習中に緊張して話の流れを失い、「I lost my train of thought」とつぶやくシーンがあります。緊張や焦りで思考が途切れるリアルな描写が印象的です。

まとめ

今回は英語のイディオム“train of thought”について詳しく解説しました。

  • “train of thought”「つながった考えや思考の流れ」を意味し、話の途中でそれを失うと「I lost my train of thought」と言う
  • 16世紀から使われている表現で思考の連続性を電車に例えている
  • 日常会話やプレゼンテーション、問題解決の場面でとても役立つイディオム
  • “train of thought”を理解し使いこなすことで、英語の表現力が高まる。

ぜひこの記事の例文や覚え方を参考にして、実際の英会話やライティングに取り入れてみてくださいね。

クイズで理解度をチェック✅

1: “train of thought”の意味は?

A. 電車の線路
B. 一連のつながった思考や考えの流れ
C. 電車が駅に停まること

B. 一連のつながった思考や考えの流れ
解説:このイディオムは思考の連続性を表しており電車そのものではありません

2: 正しい使い方は?

A. I lost my train of thought during the meeting.
B. I lost my train of thought the train station.
C. I lost my train of thought on the train.

A. I lost my train of thought during the meeting.
解説:”train of thought”は思考の流れを指し「会議中に考えが途切れた」という意味で使います

3: “train of thought”と似た意味の表現は?

A. lose one’s train of thought
B. get on the train
C. miss the bus

A. lose one’s train of thought
解説:「train of thoughtを失う」は考えの流れを見失う意味で類似表現です

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次