✨人気の英語イディオムが可愛いグッズになりました✨英語学習のモチベーションアップに!ショップはココをクリック☝️

“move the goalposts”は「ルールを変える」意味と使い方を解説

【PR】この記事には広告を含む場合があります。
“move the goalposts”ってどういう意味?

今日のイディオムは move the goalposts”

“move the goalposts”って、スポーツの話?ゴールを動かすなんて反則じゃない?

そうだね、この表現にはとても面白くて重要な意味が隠されているんだよ。

“move the goalposts” の意味

ルールや期待を誰にも告げずに変えること

どうして、こんな意味になるのでしょう?

この記事では、“move the goalposts” についての誤解を解き、意味・由来・使い方を徹底的に解説します。

ぜひマスターして、自然な英会話に役立ててくださいね。

動画で学びたい方はこちらをどうぞ▼

この動画は全て英語です!でも内容はこの記事と連動していますので、ぜひ両方を学習に活用してくださいね。

目次

“move the goalposts”ってどんな意味?

“move the goalposts”は直訳すると「ゴールポストを動かす」ですが、イディオムとして、これはルールを勝手に変えることを指します。

つまり、「ルールや期待が突然変わってしまい、誰もその変更を知らされていない」という状況を表しています。

例えばサッカーの試合で、相手チームがこっそりゴールの大きさを変えたらどう思いますか?不公平ですよね。

このように、「予告なしに条件や基準を変えること」を批判的に使う表現です。

このフレーズは主にネガティブな意味合いで使われ、相手の不誠実さや不公平さを指摘する時に使います。

例文で使い方をマスター

“move the goalposts”の使い方を例文で見てみましょう。

  • The boss keeps moving the goalposts, making it impossible for us to meet his expectations.
    (上司がルールをどんどん変えて、私たちは期待に応えられなくなっている。)

  • The government changed the rules of the election, moving the goalposts at the last minute.
    (政府は選挙のルールを直前に変え、まさにゴールポストを動かした。)

  • The teacher moved the goalposts by adding an extra project to the syllabus.
    (先生がシラバスに新しい課題を追加して、ルールを変えた。)

  • The company moved the goalposts by changing the terms of the contract after we had already signed it.
    (契約後に会社が契約条件を変更して、不公平なことをした。)

  • My partner keeps moving the goalposts, making it difficult for me to know what they expect from me.
    (パートナーが期待を次々と変えるので、何を求められているのかわからない。)

上記の例文をネイティブ発音で聴いてみましょう。アメリカ発音とイギリス発音の違いを比べてみてください。

※PC以外のデバイスでは音声がきれいに再生されない場合があります。

シチュエーションで理解を深めよう

“move the goalposts”は具体的な場面を想像すると、より理解しやすくなります。

学生の課題変更

ある学生が「これで学期の課題は全部終わった!」と思った直後に、先生が新しいプロジェクトを追加しました。

これは“move the goalposts”の典型例です。

学生は憤りを感じますよね。

友達との旅行計画

友達グループで旅行の予算や日程を決めていたのに、ある友達が何度も予算を増やしたり予定を変えたりして、みんなが困惑。

“move the goalposts”が原因で、結局旅行は中止になりました。

これらの例からわかるように、ルールや条件を勝手に変えることは、人間関係やチームワークに悪影響を与えることが多いです。

“move the goalposts”を覚えるコツ

この表現を覚えるためには、サッカーの試合でゴールポストが勝手に動かされてしまうイメージを持つことが効果的です。

普通ならゴールの位置や大きさは変わらず、公平に試合が行われます。

でももし誰かがこっそりゴールポストを動かしたら、不公平で混乱しますよね?

このイメージを使って、「ルールや期待を勝手に変えて相手を困らせる」という意味を連想しましょう。

類似・反対・関連する表現

類似表現

  • change the rules of the game(ゲームのルールを変える)
  • shift the goalposts(ゴールポストを動かす)
  • change the goal line(ゴールラインを変える)

反対表現

  • stick to the plan(計画に従う)
  • keep to the rules(ルールを守る)
  • follow the guidelines(指針に従う)

関連するイディオム

  • change of heart(心変わり)
  • change of pace(ペースの変化)
  • change of scenery(環境の変化)

興味深いトリビア

“move the goalposts”という表現はアメリカンフットボールなどスポーツから由来しています。

実際にゴールポストの位置を変えると、試合の勝敗に直結するため、非常に不公平です。

また、このフレーズは政治の世界でも使われることが多く、選挙ルールや討論の条件を突然変えることを指すことがあります。

ビジネスや個人の人間関係でもよく使われるため、英語圏の文化の中で幅広く浸透しているイディオムです。

実際に “move the goalposts” が使用された例

映画『The Office』(ザ・オフィス)シーズン6エピソード16

上司が部下に対して「You keep moving the goalposts!」と言うシーンがあります。これは、期待や評価基準を変える上司に対する不満を表現しています。

ニュース記事での使用例

政治のニュースでは、選挙ルールの変更に対して「The opposition accused the government of moving the goalposts at the last minute.」という表現が使われ、不公平なルール変更を批判しています。

まとめ

今回は“move the goalposts”の意味や使い方、そして実際の例や関連表現まで幅広く紹介しました。

このイディオムは「知らないうちにルールや期待が変えられてしまう不公平な状況」を表現するもので、スポーツからビジネス、政治、個人の人間関係までさまざまな場面で使われます。

英語学習者にとっては少し難しい表現ですが、イメージを持って覚えれば使いやすくなります。

ぜひ日常生活や英会話で積極的に使ってみてくださいね。

クイズで理解度をチェック✅

“move the goalposts”の意味はどれ?

A. サッカーのゴールポストを別の場所に移動すること
B. 誰にも告げずにルールや期待を変えること
C. サッカーでゴールを決めること

B. 誰にも告げずにルールや期待を変えること
解説:このイディオムはスポーツのルール変更を例にした比喩で、不公平なルール変更を意味します

“move the goalposts”の語源はどの分野?

A. スポーツ
B. 政治
C. 個人の人間関係

A. スポーツ
解説:この表現はアメリカンフットボールなどのスポーツから生まれました

“move the goalposts”の反対の意味はどれ?

A. 計画に従う
B. ゲームのルールを変える
C. ゴールポストを動かす

A. 計画に従う
解説:反対の意味は「計画やルールに忠実である」ことを指します

学んだ表現を実践で活用しよう!

せっかく学んだ英語イディオム、定着させたいですよね!それにはオンライン英会話がおすすめです。

アウトプット練習こそが上達の鍵

多くのオンライン英会話スクールが期間限定キャンペーンを開催しています。

コストを抑えて始めたい方は、お得なオンライン英会話キャンペーン情報を覗いてみてください。

どこのスクールを選べばいいか迷うときは、オンライン英会話15社の辛口比較レビューを読んでじっくり検討してみてください。

各社の特徴や料金体系を徹底分析しているので、あなたに最適なサービスが見つかるはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次